Тайны Айкуайвенча

26 Июня 2022

Айкуайвенчорр – сложное название, ставшее родным, наверное, каждому кировчанину. Жители города с детства совершают прогулки и восхождения на эту гору, десятки тысяч туристов приезжают в зимний период покататься с её склонов. Многих интересует вопрос: «Что же означает это сложное имя?» В интернете встречается вариант перевода вроде «Гора с головой матери Бога». Большинству известно и народное название главной городской горы – «Спящая красавица». Так откуда на самом деле взялся топоним Айкуайвенчорр, и как его можно расшифровать?


Вид на Кировск, озеро Большой Вудъявр и гору Айкуайвенчорр с вершины Вудъяврчорра.

Территория современной Мурманской области долгое время оставалась белым пятном на карте Европы. Серьезные исследования внутренних частей Кольского полуострова начались только в конце XIX века. Экспедиции проходили в очень трудных условиях: отсутствие дорог, сложный рельеф, нестабильная погода, тучи комаров и мошки… Проводниками для отважных исследователей выступали коренные жители – саамы.

В 1891-1892 гг. финская комплексная экспедиция под руководством геолога Вильгельма Рамзая изучала необычные горы Кольского, состоящие из очень редких пород и минералов. К этому периоду относится составление первой карты Хибин и появление описаний географии, геологии и растительного мира горного массива. Учёные внимательно заносили в дневники все сведения, в том числе и названия озёр, рек, гор и долин, сообщаемые проводниками-саамами. Так к нам и пришло название горы Айкуайвенчорр. Его первое в истории упоминание выглядит так (перевод с немецкого): «…На восточной стороне Вудъявра (Wudjawr) лежит Айкоайвинччорр (Aikoaivintschtschorr), к которому лучше всего подниматься по узкому гребню, протянувшемуся между долинами двух ручьёв…» [Журнал Fennia, 5, No 7. 1892 год. Стр. 15].


Статья В. Рамзая о Хибинских тундрах, опубликованная в журнале Fennia, 5, No 7 за 1892 год

Если посмотреть на карту, составленную экспедицией Рамзая в 1892 году, и опубликованную через пару лет, можно увидеть изменённое и более привычное написание через «у» и «е»: «Aikuaiventschtschorr (АйкУайвЕнЧЧорр)». А южнее прекрасно видно отдельно стоящую горку с более простым названием «Aikuaiventsch (Айкуайвенч)» [Журнал Fennia, 11, No 2. 1894 год. Приложение 1]. На современных же картах она имеет русское название «Гора Лысая». Вдоль её северного склона течёт река Айкуайвенйок. Чтобы подробнее разобраться в хитросплетении топонимов, нужно ещё немного обратиться к истории.


Карта Хибинских и Ловозерских тундра В. Рамзая 1892 года (журнал Fennia, 11, No 2. 1894 год. Приложение 1)


Карта времен СССР с топонимом «г. Лысая»

По различным причинам, финским учёным не удалось продолжить изучение Хибин, и на протяжении последующих трёх десятилетий к горному массиву не проявлялось никакого внимания. Все изменилось в 1920 году, когда на Кольский отправилась специальная комиссия учёных для оценки производственных сил Севера. Оказавшись в Хибинах, академик А.Е. Ферсман необычайно заинтересовался этой горной страной. Всего за несколько лет его экспедициями были открыты огромные каменные богатства. Составляя новую уточненную карту Хибин, Ферсман заботливо перенёс многие топонимы с карты Рамзая, дополнив её и новыми названиями.

Когда в 1930-е началось бурное промышленное и научное освоение этого северного края, один из приглашенных Ферсманом специалистов решил составить полный перечень известных топонимов Хибинских тундр. Им был метеоролог и увлеченный краеведением сотрудник Кольской базы Академии наук СССР И. К. Тихомиров. Из его труда «Географическая номенклатура Хибинских тундр» (1951 г.) можно узнать, что в хибинских названиях мы имеем дело с Кильдинским и Экостровским говорами саамского языка (в настоящее время выделяют диалекты: кильдинский и аккала). И эти сложные для произношения топонимы можно легко расшифровывать, зная составные части и их переводы. Например, «чорр» – высокая гора с плоской вершиной, а «уайвенч» – горка, похожая на голову или невысокая горка с лысой вершиной. Тихомиров приводит и варианты перевода названий с карты Рамзая:

… – АЙКУАЙВЕНЧЧОРР – (от «айк» – составная часть названия женских божеств древнего саамского культа в значении: «матерь», «матерь бога») – Гора с вершиной матери бога.

АЙКУАЙВЕНЧ – (на карте Рамзая) это имя носит отдельная небольшая гора с голой вершиной, расположенная к югу от массива АЙКУАЙВЕНЧЧОРР и составляющая здесь предгорье Хибинских тундр. У местного населения она ныне носит название «Лысая гора» …


Вид на Лысую гору (Айкуайвенч) с безымянного озера в районе АНОФ-3.

Хорошо заметно, как уже в 1930-е годы происходит исчезновение первоначального названия маленькой горки и появление версии перевода с «матерью бога». Но в той же работе Тихомирова находим другие примеры сохранившихся до наших дней топонимов:

… – КУКИСВУМ – (от «кукес» – длинный) – Длинная долина.

КУКИСВУМЧОРР – Гора длинной долины …

Или:

… – ТАХТАРВУМ – (от «тахте» – желать, хотеть, «арре» – отдыхать, находиться в покое, сидеть) – Долина, где желают отдохнуть.

ТАХТАРВУМЧОРР – Гора долины Тахтарвум …

Следуя подобной логике, можно прийти к выводу, что название горы с окончанием «чорр» обычно происходит от более значимого для саамов географического объекта рядом («Гора длинной долины» рядом с самой «Длинной долиной» и т.д). По первой карте Рамзая и первым упоминаниям топонима Айкуайвенччорр выходит, что вся большая гора является лишь «принадлежащей» соседней горке Айкуайвенч. Эта же возвышенность дала и название соседней реке Айкуайвенчйок (в современном написании на картах и дорожных знаках пропала только буква «ч»). В свою очередь, слово «уайвенч» означает небольшую горку с лысой вершиной. Осталось разобраться только в одном: как с саамского можно перевести слово «айк»?

Вариант ответа можно найти в брошюре, изданной несколько лет назад Историко-краеведческим музеем г. Кировска «Топонимика Хибин: что, откуда, почему»:

… Аккь – «старуха», а «старухами» и «стариками» саамы часто называли сейды – обители духов. Получается, что Айкуайвенчорр – «Хребет у Айкуайвенч (горки-сейда)»…

Возможно, Рамзай неточно записал произнесенные саамами названия. Но созвучные «аккь» – «старуха» и «ай» – «старик» одинаково хорошо подходят под предположение о наличии сейда на данной горке.

Чтобы попробовать разобраться в данном вопросе, группа участников «Хибинского бюро краеведения» совершила исследовательский выход на Лысую гору с целью выявления возможных культовых объектов в прошлом.


Участницы краеведческого выхода на фоне реки Айкуайвенйок и горы Айкуайвенчорр

Путь от дороги на южный склон Бигвуда оказался очень красивым. Перед нами открывались пейзажи с живописными озёрами, виды южных склонов Хибин с внушительными ущельями Криптограммовое и Пирротиновое, панорамы АНОФ-3 и далекого озера Имандра.


Вид на озеро Долгое в предгорьях Ловчорра.

Обследование двух вершин горы, отмеченных геодезическими знаками (586,7 и 536,5 м), дало интересные результаты. В паре десятков метров к югу от высшей точки Лысой горы находится крупный приметный камень, лежащий на каменной подставке.

Он представляет собой отколовшийся уплощённый обломок породы Имандра-Варзугской серии размером около 1,5 х 1 х 0,5 м. Со стороны вершины перед камнем находится ровная площадка, а за камнем, далее на юг, начинается резкий спуск вниз. Если вспомнить, что в верованиях саамов духи-сейды могли вселяться в подобные объекты, а сам камень хорошо заметен с разных точек обзора, почему бы и не предположить, что это мог быть не просто валун?


Крупный камень под вершиной Лысой горы.

Не менее интересным оказался и район второй вершины (536,5 м). Также, в 30 метрах к югу от геодезического знака лежит огромный валун хибинита (2 × 3 × 3 м), перемещённый когда-то сюда ледником. Крупный тёмный камень также хорошо заметен издалека. Никаких других каменных объектов крупнее озвученных на склонах Лысой горы обнаружено не было.


Большой хибинитовый валун под второй вершиной.

К сожалению, до нас не дошли (или ещё не выявлены в архивах) источники, способные поставить точку в данном вопросе. Труды этнографов XIX — начала XX веков также не могут дать ответа, было ли здесь место обитания духа-сейда или капище для жертвоприношений. Но уверенно можно сказать, что для саамов Айкуайвенч имел значение. Ведь не зря огромную гору, приютившую под своими склонами Кировск, они назвали по расположенной рядом маленькой горке-соседке.

Автор текста и фотографий: Григорий Ильин

Копирование, использование и перепечатывание материала допускается только с письменного разрешения автора https://vk.com/gr_ilyin.